Traduction

Diplômée d’une licence et d’un master en Langues Etrangères Appliquées de l’Université Aix-Marseille, la traduction fait intégralement partie de ma formation. C’est d’ailleurs comme traductrice freelance que j’ai commencé ma carrière.

Je vous propose de traduire, de l’anglais au français ou du français à l’anglais, tous vos documents* : pages internet, descriptifs produits, publications à destination des réseaux sociaux, emails…

*Je ne suis pas une traductrice assermentée, aussi je ne suis pas en mesure de fournir des traductions officielles pour les diplômes ou les documents administratifs.


Je serais également ravie de traduire vos projets de voix-off et de les enregistrer ensuite.

Voici l’exemple d’une traduction anglais-français que j’ai réalisée avant d’enregistrer le script traduit. Il s’agit d’un spot promotionnel pour l’entreprise Ocean75 :

Tarifs

Je m’aligne dans la tranche basse du marché et vous propose des traductions à 0.10 €/mot, avec la possibilité de mettre en place un tarif dégressif pour les gros volumes. Aussi, je vous invite à me contacter pour une demande de devis*.

* Veuillez noter que le devis est fait, comme pour la voix-off, sur la base d’un script donné. Toute modification, même minime du script donnera lieu à une réévaluation du devis. Vous vous engagez à fournir un script définitif et assumez l’intégrité de son contenu.

Et les autres langues ?

Vous avez un projet que vous souhaitez faire traduire dans une autre langue ? N’hésitez pas à le mentionner ! Il y a peut-être une personne de confiance dans mon réseau que je pourrais vous recommander.

D’autre part, je parle également italien et néerlandais.

Je vous recommande d’ailleurs les services de traduction et de voix-off de Marusjka Sistermans pour le néerlandais, l’allemand, l’anglais et même la traduction de l’espagnol au néerlandais. Nous avons maintes fois travaillé ensemble et ses compétences ne sont plus à démontrer.
Retrouvez ses informations de contact sur son site internet : www.marusjka.com